Образ и характеристика Хлестакова в комедии «Ревизор», описание внешности и характера

Образ и характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор", описание внешности и характера
Хлестаков.
Художник
А. Константиновский

Иван Александрович Хлестаков является главным героем знаменитой комедии «Ревизор» Н. В. Гоголя.

Ниже представлен цитатный образ и характеристика Хлестакова в комедии «Ревизор«, описание внешности и характера героя.

Краткое содержание комедии
— Все материалы по комедии «Ревизор»

 

Характеристика Хлестакова в комедии «Ревизор»

Для начала, приведем краткую характеристику, которую сам Гоголь дает Хлестакову в предисловии к комедии «Ревизор»:

«…Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой‑нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде…» («Замечания для господ актеров», пьеса «Ревизор»)

Рассмотрим более детально цитаты из пьесы, касающиеся этого персонажа.

Полное имя героя – Иван Александрович Хлестаков:

«…Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга…» (из списка действующих лиц, пьеса «Ревизор»)

Возраст Хлестакова около 23-24 лет:

«Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим.» (Бобчинский о нем, действие 1 явление III)

О внешности Хлестакова известно следующее:

«…молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький…» («Замечания для господ актеров», пьеса «Ревизор»)

«Анна Андреевна. А собой каков он: брюнет или блондин?

Добчинский. Нет, больше шантрет*, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят.» (действие 3 явление II) (*шантрет – шатен, человек с волосами каштанового цвета)

«…А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его…» (городничий о нем, действие 2 явление VIII)

«…худенький, тоненький – как его узнаешь, кто он?..» (городничий о нем, действие 3 явление IX)

«Недурной наружности…» (Бобчинский о нем, действие 1 явление III) 

«Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!» (Марья Антоновна о Хлестакове, действие 3 явление X)

«…Осип, душенька! какой миленький носик у твоего барина!..» (Марья Антоновна о Хлестакове, действие 3 явление X)

«…как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал‑губернатора…» (Хлестаков о себе в письме действие 5 явление VIII)

Об одежде Хлестакова известно следующее:

«…в партикулярном платье*, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение…» (Бобчинский о нем, действие 1 явление III) (*партикулярное платье – обычная «гражданская» одежда, не военная униформа)

«…И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего – нипочем идут…» (слуга Осип о нем, действие 2 явление I)

«…Отдает фуражку и тросточку…» (автор о Хлестакове, действие 2 явление II)

«…а как наденет фрачишку – ну точно муха с подрезанными крыльями…» (городничий о нем, действие 3 явление IX)

«…Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка…» (Осип, действие 2 явление I)

 

Хлестаков носит невысокий чин коллежского регистратора («елистратора»). В народе «елистратором» называли регистратора, чиновника самого низшего класса в «Табели о рангах»:

«…Добро бы было в самом деле что‑нибудь путное, а то ведь елистратишка простой!..» (Осип о нем, действие 2 явление I)

По происхождению он является дворянином и помещиком («барином»):

«…Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню…» (Хлестаков о себе, действие 2 явление VIII) 

«Он умнее своего барина…» (о слуге Осипе и его барине Хлестакове, «Замечания для господ актеров», пьеса «Ревизор»)

Иван Александрович Хлестаков служит чиновником в канцелярии в Петербурге:

«…Я служу в Петербурге…» (действие 2 явление VIII)

«…Вы, может быть, думаете, что я только переписываю…» (на работе Хлестаков переписывает документы, действие 3 явление VI)

«…Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию…» (Хлестаков о своей службе в канцелярии, действие 2 явление VIII)

Он живет в скромной квартире в Петербурге на 4 этаже:

«…Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж…» (на верхних этажах обычно селились небогатые жильцы, действие 3 явление VI)

Хлестаков мало бывает на службе, вместо работы он гуляет по Петербургу или играет в карты, поэтому пока не продвигается по службе. Из-за этого его отец («старик») сердится на него:

«…делом не занимается: вместо того чтобы в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет…» (Осип о Хлестакове, действие 2 явление I)

«…Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира в петлицу и дадут…» (действие 2 явление VIII)

Родители Хлестакова живут в деревне Подкатиловка в Саратовской губернии, куда молодой человек и едет проездом через город N:

«…Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку…» (действие 5 явление VIII)

Иван Александрович Хлестаков живет не только на свою зарплату, но и на деньги, которые ему присылают родители  из деревни:

«…Я, право, заплачу… Мне пришлют из деревни…» (о себе, действие 2 явление VIII)

Молодой человек не умеет экономить и тратит деньги на самые разные удовольствия. Иногда он остается совсем без средств и тогда ждет помощи от родителей:

«…Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул, и не горячится. А стало бы, и очень бы стало на прогоны; нет, вишь ты, нужно в каждом городе показать себя!..» (слуга Осип о нем, действие 2 явление I)

«…Батюшка пришлет денежки, чем бы их попридержать – и куды!.. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь – и посылает на толкучий продавать новый фрак…» (слуга Осип о нем, действие 2 явление I)

Он любит все самое лучшее и не любит себе отказывать ни в чем:

«…А я, признаюсь, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к чему? Не так ли?..» (Хлестаков о себе, действие 4 явление IV)

«…Эй, Осип, ступай посмотри комнату, лучшую, да обед спроси самый лучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен лучший обед…» (действие 2 явление I)

Хлестаков любит вкусно поесть:

«…Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия…» (Хлестаков о себе, действие 3 явление V)

«…Я – признаюсь, это моя слабость, – люблю хорошую кухню…» (Хлестаков о себе, действие 4 явление VI)

Он любит играть в карты и иногда проигрывает много денег. Перед приездом в город N господин Хлестаков проигрывает одному пехотному капитану в Пензе последние деньги, так что у него не остается средств доехать до имения родителей. Приехав в незнакомый ему город N, Хлестаков также спрашивает об игорных заведениях, куда можно было бы пойти:

«…С проезжающим знакомится, а потом в картишки – вот тебе и доигрался!..» (Осип о проигрыше Хлестакова в Пензе, действие 2 явление I)

«…Да, если б в Пензе я не покутил, стало бы денег доехать домой. Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы удивительно, бестия, срезывает. Всего каких‑нибудь четверть часа посидел – и всё обобрал. А при всем том страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел…» (действие 2 явление III)

«…Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких‑нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты?..» (Хлестаков о себе, действие 3 явление V)

«Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть…» (Хлестаков о себе, действие 3 явление V)

Живущий в Петербурге Хлестаков любит ездить в театр («кеятр») каждый день:

«…каждый день ты доставай в кеятр билет…» (Осип о Хлестакове, действие 2 явление I)

Ему нравится жизнь в Петербурге. Он признается, что не может без этого города:

«…Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками?..» (действие 2 явление VII)

«…Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право!..» (действие 3 явление VI)

Он является милым, приятным человеком с тонким, «столичным» обращением и манерами, по мнению жены городничего Анны Андреевны и их дочери Марьи Антоновны:

«Анна Андреевна. Ах, какой приятный!

Марья Антоновна. Ах, милашка!

Анна Андреевна. Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах, как хорошо!» (действие 3 явление VIII)

«…Вы говорите по‑столичному…» (Марья Антоновна о нем, действие 4 явление XII)

Он говорит по-французски, как и все образованные дворяне того времени:

«…Привыкши жить, comprenez vous* в свете и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества…» (Хлестаков о себе, действие 3 явление VI)

(*в переводе с фр. — «понимаете ли»)

Хлестаков — глупый, пустой человек «без царя в голове». Так, например, он искренне верит, что голод пройдет, если погулять по улице:

«…несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими.» (Гоголь о Хлестакове, «Замечания для господ актеров», пьеса «Ревизор»)

«…Ужасно как хочется есть! Так немножко прошелся, думал, не пройдет ли аппетит, – нет, черт возьми, не проходит…» (слова Хлестакова, действие 2 явление III)

Он является трусливым человеком. Например, проиграв все деньги в карты, он не платит за гостиницу в городе N и живет там в долг. При этом он очень боится, что его арестуют за неуплату. Когда в его комнату в гостинице кто-то пытается войти, он бледнеет и съеживается от страха, представляя, что это полиция:

«…Хлестаков (испугавшись). Вот тебе на! Эка бестия трактирщик, успел уже пожаловаться! Что, если в самом деле он потащит меня в тюрьму?..» (действие 2 явление VII)

«…У дверей вертится ручка; Хлестаков бледнеет и съеживается…» (действие 2 явление VII)

«…Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой – не пойду!..» (действие 2 явление VIII)

Хлестаков любит рисоваться, строить что-то из себя:

«Если б, признаюсь, не такой случай, который меня… (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за всё…» (действие 3 явление VI)

«Хлестаков (рисуется). Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который…» (действие 4 явление XII)

«Хлестаков (рисуется). А ваши глаза лучше, нежели важные дела…» (действие 4 явление XII) 

Когда афера Хлестакова раскрывается, все герои меняют свое положительное мнение о нем в сторону отрицательного.
Так, городничий называется его «вертопрахом», ветреным человеком:

«…Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было!..» (действие 5 явление VIII)

Почтмейстер называет афериста Хлестакова скверным мальчишкой:

«…Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь; больше ничего!..» (действие 5 явление VIII)

По мнению городничего, Хлестаков является «сосулькой» и «тряпкой», но при этом он умеет подать себя как важного человек. Так, жители города N принимают глуповатого Хлестакова за важного чиновника — ревизора

«…Сосульку, тряпку принял за важного человека!..» (городничий о Хлестакове, глава 5 строфа VIII)

По словам Добчинского, Хлестаков кажется образованным и важным человеком:

«…Нет, не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки‑с…» (Добчинский, действие 3 явление II)

Господин Хлестаков является вруном, он любит приврать о себе. Так например, он врет чиновникам города N о том, что лично знаком с Пушкиным, что он является писателем и что он дает балы у себя дома и т.д.:

«…С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как‑то всё…» Большой оригинал…» (глава 3 строфа VI)

«…Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт‑Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню…» (глава 3 строфа VI)

«…Я ведь тоже балы даю…» (Хлестаков не дает балы, на самом деле, глава 3 строфа VI)

По словам самого Хлестакова, он иногда читает книги и даже сам что-то сочиняет (вероятно, это не является правдой):

«…Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что‑нибудь забавное…» (глава 4 строфа VI)

«…Я, говорит, и написать и почитать люблю, но мешает, что в комнате, говорит, немножко темно…» (глава 3 строфа II)

«…Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой и стишки выкинутся…» (Хлестаков о себе, глава 3 строфа V)

«…Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь наконец пищи для души. Вижу: точно нужно чем‑нибудь высоким заняться…» (Хлестаков о себе, глава 5 строфа VIII)

Хлестаков любит женщин, он не может быть равнодушен к женскому полу. Так, ему нравится дочь городничего и его жена, а также какая-то купеческая дочка:

«…Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен.» (Хлестаков о себе, глава 4 строфа V)

«…А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы…» (глава 4 строфа II)

«…а я, как нарочно, задал тону и перемигнулся с одной купеческой дочкой…» (глава 2 строфа VII)

Хлестаков признается, что любит услужливых людей и радушие. Ему нравится, когда ему угождают:

«Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей.» (Хлестаков о себе, глава 4 строфа IV)

«…Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса…» (глава 4 строфа II)

Когда Хлестаков оказывается проездом в городе N, местные чиновники принимают его за столичного ревизора. Хлестаков пользуется этим положением и одурачивает по сути весь город. В конце концов аферист вовремя сбегает из города, избежав наказания. Городничий и его коллеги поздно понимают, что имели дело с аферистом, а не с ревизором.
Это был цитатный образ и характеристика Хлестакова в комедии «Ревизор» Гоголя, описание внешности и характера героя в цитатах.

Оцените статью
Arthodynka.ru
Добавить комментарий