Беликов и Варенька. Художник Д. Дубинский |
Рассказ «Человек в футляре» был написан Чеховым в 1898 г. и в том же году опубликован в журнале «Русская мысль».
В этой статье представлена критика о рассказе «Человек в футляре» Чехова: отзывы современников (анализ, суть, смысл, идея рассказа).
Все материалы по рассказу «Человек в футляре»
Все материалы по творчеству Чехова
Критика о рассказе «Человек в футляре» Чехова: отзывы современников
А. А. Измайлов:
«Начатая с улыбкой на устах комическая история досказывается серьезным голосом, в котором слышится легкое дрожание. Самый фон картины становится сумрачным и торжественно-величавым.»
(статья «Литературное обозрение», «Биржевые ведомости», 1898, № 200, 24 июля)
К. П. Медведский:
«Рассказ бессодержателен, плох, но обойти его молчанием нельзя, потому что в нем с чрезвычайною ясностью раскрываются основные недостатки писателя, умеющего воспроизводить лишь внешние стороны житейских явлений…»
(К. Медведский, «Литературные заметки. Нечто о г. Чехове и «футлярах»», газета «Московские ведомости», 1898 г., № 215, 7 августа)
Н. Минский (Н. М. Виленкин):
«Г. Чехов не только нарисовал в нескольких чертах живой образ, но еще захотел изнутри осветить его, дать его психологическую формулу. Все черты Беликова, все его привычки и убеждения и поступки автор сводит к одному мотиву — к страху перед действительной жизнью <…> Судя по тону рассказа, автор и хохочет, и жалеет, и негодует, и, в конце концов, совершенно спокойно отходит от своего героя, бесстрастно прощается с ним, как с попутчиком по вагону…»
(Н. Минский (Н. М. Виленкин), «Новости и биржевая газета», 1898 г., № 207, 30 июля)
А. М. Скабичевский:
«… личность Беликова является замечательным художественным откровением г. Чехова; одним из тех типов, которые, вроде Обломова или Чичикова, выражают собою или целую общественную среду, или дух своего времени…»
(А. М. Скабичевский, статья «Текущая литература. Новые рассказы А. Чехова: „Человек в футляре“, „Крыжовник“, „О любви“», газета «Сын отечества», 1898 г., № 238, 4 сентября)
А. И. Потапов:
«В произведениях г. Чехова, относящихся к последнему времени, чаще стала проглядывать умение обобщать наблюдения и переносить таким образом постановку вопроса с индивидуальной, случайной почвы на почву общественных отношений <…> Таков „Человек в футляре“. Это одно из лучших произведений г. Чехова, и представляет оно собою осязательный протест против „формы“, выедающей живое содержание…»
(А. И. Потапов, «А. П. Чехов и публицистическая критика», «Образование», 1900, № 1)
А. И. Богданович:
«Кому не знаком этот жалкий, ничтожный, плюгавенький и в то же время страшный „человек в футляре“, для которого жизнь свелась к отрицанию жизни? Он, как кошмар, давит всё живое, сдерживает проявление всякого общественного, альтруистического движения своим мертвящим припевом — „как бы чего не вышло“. Эта ходячая пародия на человека изображена автором с поразительным совершенством, что при необычайной естественности и простоте, с какою написан весь рассказ, делает эту фигуру почти трагическою… <…>
…мастерски написанный портрет, вдумываясь в который чувствуешь, какая глубокая правда лежит в его основе. Беликов — это сама жизнь, та житейская тина, болото, с которым приходится иметь дело на каждом шагу, которое всё затягивает, всё грязнит и душит в своей вонючей грязи. Беликов — это общественная сила, страшная своей неуязвимостью, потому что она нечувствительна, недоступна человеческим интересам, страстям и желаниям <…> Вся сила Беликова <…> в окружающей среде, в слабости ее, в расплывчатости нравственных и всяких других устоев, в бессознательности подлости, составляющей общественную основу той жизни, где процветают Беликовы…
В этом художественном преувеличении, в безмерности авторского пессимизма, как бы он ни оправдывался действительностью, всё же чувствуется натяжка. Слишком мрачное, до болезненности безотрадное настроение автора не позволяет ему разобраться в массе условий, создающих футлярное существование для русского обывателя… <…>
…ни малейшего утешения, не открывает ни щелочки просвета в этом футляре, который покрывает нашу жизнь, „не запрещенную циркулярно, но и не вполне разрешенную“. Созданная им картина получает характер трагической неизбежности. Фигура Беликова разрастается, если не в общечеловеческую, то в общерусскую, получает значение не временного, наносного явления, которое должно исчезнуть вместе с вызвавшими его причинами, а постоянного, в нас самих коренящегося…»
(А. И. Богданович, «Критические заметки. Пессимизм автора. Безысходно мрачное настроение рассказов. Субъективизм, преобладающий в них», журнал «Мир божий», октябрь 1898 г.)
Е. А. Ляцкий:
«…явление патологическое, которое уже по одному этому не может иметь обобщающего типического значения… <…>
Нет, больше жить так невозможно! — таков рецепт г. Чехова современному читателю. Это он, современный читатель, насмотревшись разных несчастных случаев, бывающих в жизни, и наслушавшись рассказов о душевных и нервных болезнях, поражающих человечество, должен вдруг остановиться и сказать: нет, больше жить так невозможно. И сказав, — или повеситься на первом попавшемся крюке, или обратиться к г. Чехову и спросить: а как жить, уважаемый маэстро? Неизвестно, как бы ответил этому читателю г. Чехов, если бы тот на деле обратился к нему с таким вопросом; но в сочинениях своих он этого ответа не дает…»
(Е. А. Ляцкий, журнал «Вестник Европы», 1904, № 1)
Д. Н. Овсянико-Куликовский:
«…унылая скорбь, внушаемая созерцанием современной жизни и исследованием души современного человека, и всё яснее сказывающееся в последних вещах Чехова („Человек в футляре“, „Случай из практики“ и др.) художественное прозрение в лучшее будущее, может быть, далекое, для нас недоступное, и, наконец, рядом с этим прозрением, робко радостное, едва мерцающее, как бы предчувствие грядущих поколений — счастливых, переросших всё узкое, всё пошлое и мелко злобное, что так обезображивает душу человека, и живущих полною, широкою жизнью ума и чувства…»
(Д. Н. Овсянико-Куликовский, «Наши писатели. (Литературно-критические очерки и характеристики). I. А. П. Чехов», «Журнал для всех», 1899 г., № 2)
В. Г. Вальтер:
«Вчера после прочтенья „Человека в футляре“ я более двух часов говорил об этом гнетущем, только в России возможном явлении, только, знаете, столица Вас плохо поймет, а провинция будет бесконечно благодарна, и хоть действия мало, а хорошо бы запечатлевать в умах людей такие типы и сцены.»
(В. Г. Вальтер — А. П. Чехова, 19 августа 1898 г.)
И. И. Горбунов-Посадов:
«Такие рассказы, как Ваш „Человек в футляре“, хорошо будят, расталкивают (как и сильное описание провинции в „Моей жизни“) <…> Всегда с таким приятным душе предчувствием раскрываешь книгу, где Ваша новая вещь…»
(И. И. Горбунов-Посадов — А. П. Чехов, 14 сентября 1898 г.)
А. И. Сумбатов (Южин):
«Успел в день приезда в Москву прочесть твою июльскую повесть — „Человек в футляре“ <…> Уж очень коротко пишешь, ей-богу. Не говорю уже, как редко! Ведь это хвостик, этюд. И так читать почти нечего, а тут набредешь на что-нибудь живое, чуть разлакомишься — хлоп, конец.»
(А. И. Сумбатов (Южин) — А. П. Чехову, 24 августа 1898 г.)
Н. Круковская:
«…когда я читала последние Ваши вещи — „Человека в футляре“, и „Любовь“, и „Ионыча“ — я подумала: господи, ведь вот оно, вот то страшное и темное, что может со всяким человеком случиться — вот как просто и незаметно из него душа живая уходит…»
(Неонила Круковская (сотрудница женской гимназии) — А. П. Чехову, 9 октября 1898 г.)
Это была критика о рассказе «Человек в футляре» Чехова: отзывы современников (анализ, суть, смысл, идея рассказа).
Все материалы по рассказу «Человек в футляре»
Все материалы по творчеству Чехова