Поездка Левши в Англию. Художники Кукрыниксы |
«Левша («Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе») является одним из самых известных произведений великого русского писателя Н. С. Лескова.
Можно ли называть «Левшу» Лескова не только сказом, но и рассказом или повестью? В этой статье мы рассмотрим данный вопрос о жанре «Левши».
«Левша» — имитация сказа
К какому жанру принадлежит «Левша» Лескова? Размышления критиков на эту тему вы можете найти в статье Особенности жанра «Левши».
«Левша» является имитацией сказа, так как по своему происхождению это произведение не «зародилось в народе» сотни лет назад. «Левша» — талантливая стилизация под народную легенду. Это дает право использовать в отношении данного произведения такие понятия, как «рассказ» или «повесть». Учитывая объем и структуру сказа о Левше, мы считаем уместным называть его «повестью», в частности на этом сайте.
Как называл «Левшу» сам Лесков?
Сам Лесков определял жанр «Левши» по-разному: «книжечка», «рассказ», «сказ», «цеховая легенда», «повесть», «баснословие», «очерк», «баснословные сказания». Вот несколько цитат самого писателя на эту тему:
«Моя небольшая книжечка «О тульском левше и о стальной блохе» вызвала несколько литературных отзывов…»
«…нашло, что в моем рассказе народ несколько принижен…»
«…утверждают, будто сказ о левше есть «легенда старая и общеизвестная».» (источник: Н. Лесков «О русском Левше. (литературное объяснение)»)
«Я не могу сказать, где именно родилась первая заводка баснословия о стальной блохе… <…> Во всяком случае сказ о стальной блохе есть специально оружейничья легенда…» (источник: предисловие Н. Лескова к изданию «Левши» 1882 г.)
«Написалось у меня живо и юмористично три маленькие очерка (все вместе в 2 листа) под одним общим заглавием: «Исторические характеры в баснословных сказаниях нового сложения». Это картины народного творчества об императорах: Николае I, Александре II и Александре III (хозяйственном).» (источник: Н. С. Лесков — И. С. Аксакову, письмо от 12 мая 1881 г., один из трех очерков, судя по всему, и есть сказ о Левше)
Как называли «Левшу» современники автора?
Современники Лескова, а также литераторы более поздней эпохи называли «Левшу» рассказом и повестью:
«Такими мишурными блестками усыпан весь рассказ…»(источник: А. Л. Волынский «Царство Карамазовых; Н.С. Лесков», 1901 г.)
«Рассказ о Левше, действительно, вполне баснословен…»(источник: К. К. Михайловский «Отклики», том 2, 1904 г.)
«Возьмем, хотя бы, эту повесть о блохе.» (источник: В. Шкловский «Техника писательского ремесла», 1927 г.)
«Критика не оценила рассказ по достоинству…» (источник: профессор Б. Я. Бухштаб, примечания к «Сказу о Левше», «Собрание сочинений Н. Лескова в 11 томах», том 7, 1958 г.)
Как называют «Левшу» современные исследователи?
В современной научной литературе сказ о Левше также называют «рассказом» и «повестью». Приводим несколько примеров:
«В данной статье в качестве материала рассматривается рассказ Н.С. Лескова «Левша».» (источник: А. В. Клочков «К вопросу о стратегиях передачи комческого», 2015 г.)
«Произведениями, иллюстрирующими подобное соотнесение… могут служить повести Н. С. Лескова «Левша» и «Железная воля»…» (источник: Андреа Цинк (доктор филологических наук), статья «Деконструкция национального дискурска в творчестве Н. C. Лескова», 2017 г.)
«Иные грани в осмыслении русско-британских культурных взаимоотношений обнаруживаются в повести «Левша».» (источник: И. Н. Минеева (кандидат филологических наук), статья «Эффект левизны, или отношения Н. С. Лескова с Англией», 2014 г.)
Таким образом, анализ научных публикций показывает, что сказ о Левше именуется по-разному как современных источниках, так и в работах литераторов XIX-XX века.