Характеристика Кити Щербацкой в романе «Анна Каренина»: образ, описание

Характеристика Кити Щербацкой в романе "Анна Каренина": образ, описание
Кити и Левин на катке.
Художник М. Щеглов

Кити является одной из ярких второстепенных героинь романа «Анна Каренина» Льва Толстого.
В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Кити Щербацкой в романе «Анна Каренина»: описание внешности и характера героини.

— Краткое содержание романа «Анна Каренина»— Все материалы по роману «Анна Каренина»

 

Характеристика Кити в романе «Анна Каренина»

Полное имя Кити — Екатерина Александровна Шербацкая (в замужестве Левина):

«А вот, как сделаем несчастье Катеньки…»

Кити является младшей сестрой Долли Облонской, жены Стивы Облонского. Стива в свою очередь является братом главной героини, Анны Карениной.

Возраст Кити Щербацкой — 18 лет (в начале романа):

«Княжне Кити Щербацкой было восьмнадцать лет.»

О внешности Кити известно следующее:

«…прелесть этой, с выражением детской ясности и доброты, небольшой белокурой головки, так свободно поставленной на статных девичьих плечах. Детскость выражения ее лица в соединении с тонкой красотою стана составляли ее особенную прелесть, которую он хорошо помнил; но что всегда, как неожиданность, поражало в ней, это было выражение ее глаз, кротких, спокойных и правдивых, и в особенности ее улыбка, всегда переносившая Левина в волшебный мир, где он чувствовал себя умиленным и смягченным…»

«…сказала она, стряхивая маленькою ручкой в черной перчатке иглы инея, упавшие на муфту.»

«Она подняла на Левина свои светлые правдивые глаза…»

«Она остановилась и опять продолжала, решительно глядя на него своими правдивыми глазами…»

«Густые косы белокурых волос держались как свои на маленькой головке.»

«…маленькие ножки в розовых ботинках быстро, легко и мерно задвигались в такт музыки по скользкому паркету.»

«Воздушная юбка платья поднялась облаком вокруг ее тонкого стана; одна обнаженная, худая, нежная девичья рука, бессильно опущенная, утонула в складках розового тюника; в другой она держала веер…»

«Кити низко и грациозно присела в своем выписанном из Парижа, очень простом, то есть очень нарядном летнем платье. Принцесса сказала: «Надеюсь, что розы скоро вернутся на это хорошенькое личико»…»

«Он смотрел на ее высокую прическу с длинным белым вуалем и белыми цветами, на высоко стоявший сборчатый воротник, особенно девственно закрывавший с боков и открывавший спереди ее длинную шею, и поразительно тонкую талию, и ему казалось, что она была лучше, чем когда‑нибудь, – не потому, чтоб эти цветы, этот вуаль, это выписанное из Парижа платье прибавляли что‑нибудь к ее красоте, но потому, что, несмотря на эту приготовленную пышность наряда, выражение ее милого лица, ее взгляда, ее губ были все тем же ее особенным выражением невинной правдивости.» (внешность Кити в день венчания с Левиным)

Кити Щербацкая — потомственная дворянка. Она выросла в старой московской дворянской семьи:

«Домá Левиных и Щербацких были старые дворянские московские домá…»

У Кити есть две старших сестры — Долли Облонская и Натали Львова. Также у нее был брат, князь Щербацкий, но он погиб:

«Успехи ее в свете были больше, чем обеих ее старших сестер, и больше, чем даже ожидала княгиня.» 

«…все три барышни с m-lle Linon подъезжали в коляске к Тверскому бульвару в своих атласных шубках – Долли в длинной, Натали в полудлинной, а Кити совершенно в короткой…»

«…с молодым князем Шербацким, братом Долли и Кити.»

Кити — воспитанная и образованная девушка. Она знает французский и английский язык:

«Для чего этим трем барышням и нужно было говорить через день по-французски и по-английски…»

«…для чего ездили эти учителя французской литературы, музыки, рисованья, танцев…»

«Только пройденная ею строгая школа воспитания поддерживала ее и заставляла делать то, чего от нее требовали, то есть танцевать, отвечать на вопросы, говорить, даже улыбаться.»

Кити хорошо играет на фортепиано и довольно сильная в музыке:

«…для чего они в известные часы играли попеременкам на фортепиано…» 

«Кити, хорошо игравшая, аккомпанировала ей.» 

«…к музыке, в которой она довольно сильна…»

Кити — гордая девушка:

«Нет, она ничего не говорила ни про того, ни про другого; она слишком горда.»

«Я настолько горда, что никогда не позволю себе любить человека, который меня не любит.»

«…что я горда и никогда, никогда я не сделаю то, что ты делаешь, – чтобы вернуться к человеку, который тебе изменил, который полюбил другую женщину.»

Кити — горячая, эмоциональная девушка. Она способна наговорить много лищнего в минуты горячности:

«…Кити способна была в минуту горячности забыться и наговорить много лишнего и неприятного…»

Кити всегда предполагает в людях все самые лучшие качества:

«По свойству своего характера Кити всегда в людях предполагала все самое прекрасное, и в особенности в тех, кого она не знала.»

Кити — правдивая девушка, которая не любит притворяться:

«Так пускай я буду какая есть, но не буду притворяться.»

Кити не может жить по правилам. Она живет так, как говорит ей сердце:

«Я не могу иначе жить, как по сердцу, а вы живете по правилам.»

Кити — добрая и религиозная девушка:

«…как ребенок безотчетно религиозна и добра, какою была, например, Кити…»

Кити Щербацкая — простое, невинное существо:

«И как я смел соединять мысль о чем‑нибудь не невинном с этим трогательным существом!»

«Но она слишком была проста и невинна, чтоб уметь прекратить этот разговор…» 

Кити — милая девушка:

«Брат ваш может гордиться. Она чудо как мила.»

Кити Щербацкая — поэтическая, прелестная девушка, по мнению Левина:

«И он удивлялся, как она, эта поэтическая, прелестная Кити…»

По мнению Анны Карениной, Кити похожа на прелестный цветок:

«…я знала ее очень мало времени, но она оставила во мне впечатление прелестного цветка, именно цветка.»

Кити — естественная девушка:

«Как ни мало было неестественности и условности в общем характере Кити…» 

Будучи девушкой на выданье, Кити нравится почти всем юношам на балах:

«Мало того, что юноши, танцующие на московских балах, почти все были влюблены в Кити, уже в первую зиму представились две серьезные партии: Левин и, тотчас же после его отъезда, граф Вронский.»

Кити влюбляется в офицера Алексея Вронского и ждет от него предложения. Тем временем Константин Левин сватается к Кити, но получает отказ. В конце концов Вронский, влюбившись в Анну Каренину, охладевает к Кити и не делает ей предложения. Это разбивает сердце девушки. Кити тяжело переживает обиду:

«…я была влюблена в человека, который меня знать не хотел, и что я умираю от любви к нему?»

«…горе, неизлечимое горе Кити состояло именно в том, что Левин делал предложение и что она отказала ему, а Вронский обманул ее, и что она готова была любить Левина и ненавидеть Вронского.»

Вскоре Кити понимает, что на самом деле она любит только Левина, а Вронский был лишь увлечением. Кити просит у Левина прощения. В конце концов Левин и Кити женятся:

«Я любила всегда вас одного, но я была увлечена. Я должна сказать… Вы можете забыть это?»

Вскоре у Кити и Левина рождается сын Дмитрий. Супруги счастливо живут в своем имении:

«Жив! Жив! Да еще мальчик! Не беспокойтесь! – услыхал Левин голос Лизаветы Петровны…»

Это был цитатный образ и характеристика Кити Щербацкой в романе «Анна Каренина»: описание внешности и характера героини.

Все материалы по роману «Анна Каренина»Все материалы по творчеству Льва Толстого

Оцените статью
Arthodynka.ru
Добавить комментарий