Цитаты из поэмы «Мертвые души» Гоголя: афоризмы, крылатые выражения, мудрые мысли

Цитаты из поэмы "Мертвые души" Гоголя: афоризмы, крылатые выражения, мудрые мысли
Бричка Чичикова.
Художник А. Лаптев

Знаменитая поэма «Мертвые души» Н. В. Гоголя представляет собой настоящую кладезь мудрости.

В этой статье представлены цитаты из поэмы «Мертвые души«: афоризмы, крылатые выражения, мудрые высказывания.

— Пословицы из поэмы «Мертвые души»
— Все материалы по поэме «Мертвые души»

 

 

Цитаты из поэмы «Мертвые души»: афоризмы, крылатые выражения

«…Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и совсем ненадежно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а всё прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко, так что скорей место затрещит и угнется под ними, а уж они не слетят…»
«…Таков уже русский человек: страсть сильная зазнаться с тем, который бы хотя одним чином был его повыше, и шапочное знакомство с графом или князем для него лучше всяких тесных дружеских отношений.
«… русский человек в решительные минуты найдется, что сделать, не вдаваясь в дальние рассуждения…»

«…нас на Руси если не угнались еще кой в чем другом за иностранцами, то далеко перегнали их в умении обращаться. Пересчитать нельзя всех оттенков и тонкостей нашего обращения […] у нас есть такие мудрецы, которые с помещиком, имеющим двести душ, будут говорить совсем иначе, нежели с тем, у которого их триста, а с тем, у которого их триста, будут говорить опять не так, как с тем, у которого их пятьсот, а с тем, у которого их пятьсот, опять не так, как с тем, у которого их восемьсот, – словом, хоть восходи до миллиона, всё найдутся оттенки…»

«… ленивым и вялым голосом, как будто бы, по русскому выражению, натаскивал клещами на лошадь хомут…»

«… решаться в банк значит подвергаться неизвестности…» (Чичиков об игре в карты)
«… во рту после вчерашнего точно эскадрон переночевал…»  (про пьянство)

«… русский человек не любит сознаться перед другим, что он виноват…»

«… Есть лица, которые существуют на свете не как предмет, а как посторонние крапинки или пятнышки на предмете. Сидят они на том же месте, одинаково держат голову, их почти готов принять за мебель и думаешь, что отроду еще не выходило слово из таких уст; а где-нибудь в девичьей или в кладовой окажется просто: ого-го!…»

«… Выдумали диету, лечить голодом! Что у них немецкая жидкостная натура, так они воображают, что и с русским желудком сладят!…»

«… Нет! кто уж кулак, тому не разогнуться в ладонь! А разогни кулаку один или два пальца, выдет еще хуже…»

«… И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! мог так измениться! И похоже это на правду? Все похоже на правду, все может статься с человеком…»

«… Нынешний же пламенный юноша отскочил бы с ужасом, если бы показали ему его же портрет в старости. Забирайте же с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом! Грозна, страшна грядущая впереди старость, и ничего не отдает назад и обратно! Могила милосерднее ее, на могиле напишется: «Здесь погребен человек!»,
«… ничего не прочитаешь в хладных, бесчувственных чертах бесчеловечной старости…»

«… весьма опасно заглядывать поглубже в дамские сердца…»

«… где губернатор, там и бал, иначе никак не будет надлежащей любви и уважения со стороны дворянства…»
«… мало ли чего не делаешь, оставшись один, чувствуя притом, что хорош, да к тому же будучи уверен, что никто не заглядывает в щелку…»
«… женщины, это такой предмет… […] просто и говорить нечего! Поди-ка попробуй рассказать или передать все то, что бегает на их лицах, все те излучинки, намеки, – а вот просто ничего не передашь. Одни глаза их такое бесконечное государство, в которое заехал человек – и поминай как звали! Уж его оттуда ни крючком, ничем не вытащишь. Ну попробуй, например, рассказать один блеск их: влажный, бархатный, сахарный. Бог их знает какого нет еще! и жесткий, и мягкий, и даже совсем томный, или, как иные говорят, в неге, или без неги, но пуще, нежели в неге – так вот зацепит за сердце, да и поведет по всей душе, как будто смычком. Нет, просто не приберешь слова: галантёрная половина человеческого рода, да и ничего больше!»…» (Чичиков о женщинах)

«… Впрочем, если слово из улицы попало в книгу, не писатель виноват, виноваты читатели, и прежде всего читатели высшего общества: от них первых не услышишь ни одного порядочного русского слова, а французскими, немецкими и английскими они, пожалуй, наделят в таком количестве, что и не захочешь…»
«… по-английски произнесут, как следует птице, и даже физиономию сделают птичью, и даже посмеются над тем, кто не сумеет сделать птичьей физиономии…»
«… А между тем какая взыскательность! Хотят непременно, чтобы все было написано языком самым строгим, очищенным и благородным, – словом, хотят, чтобы русский язык сам собою опустился вдруг с облаков, обработанный как следует, и сел бы им прямо на язык, а им бы больше ничего, как только разинуть рты да выставить его…»
«… Конечно, мудрена женская половина человеческого рода; но почтенные читатели, надо признаться, бывают еще мудренее…»
«… Хорошо то, что она сейчас только, как видно, выпущена из какого-нибудь пансиона или института, что в ней, как говорится, нет еще ничего бабьего, то есть именно того, что у них есть самого неприятного…»

«… люди степенные и занимающие важные должности как-то немного тяжеловаты в разговорах с дамами; на это мастера господа поручики и никак не далее капитанских чинов. Как они делают, бог их ведает: кажется, и не очень мудреные вещи говорят, а девица то и дело качается на стуле от смеха…»

«…  есть вещи, которых дамы не простят никому, будь он кто бы ни было, и тогда прямо пиши пропало! Есть случаи, где женщина, как ни слаба и бессильна характером в сравнении с мужчиною, но становится вдруг тверже не только мужчины, но и всего что ни есть на свете…»
«… трудно даже понять, как устроен этот смертный: как бы ни была пошла новость, но лишь бы она была новость, он непременно сообщит ее другому смертному…»

«…Как ни глупы слова дурака, а иногда бывают они достаточны, чтобы смутить умного человека…»

«… Ведь известно, зачем берешь взятку и покривишь душой: для того чтобы жене достать на шаль […] А из чего? чтобы не сказала какая-нибудь подстёга Сидоровна, что на почтмейстерше лучше было платье, да из-за нее бух тысячу рублей…»
«… француз в сорок лет такой же ребенок, каким был и в пятнадцать, так вот давай же и мы!…»
«… даже разговор с простым купцом, знающим одно свое дело, но знающим его твердо и опытно, лучше всех этих побрякушек. Ну что из него выжмешь, из этого бала? …»
«… На себя, однако же, он не рассердился, и в том, конечно, был прав. Все мы имеем маленькую слабость немножко пощадить себя, а постараемся лучше приискать какого-нибудь ближнего, на ком бы выместить свою досаду…»

«… Есть, точно, на свете много таких вещей, которые имеют уже такое свойство: если на них взглянет одна дама, они выйдут совершенно белые, а взглянет другая, выйдут красные, красные, как брусника…»

«… так и вызначилась во всем пустая природа мужчины, природа грубая, тяжелая, не способная ни к домостроительству, ни к сердечным убеждениям, маловерная, ленивая, исполненная беспрерывных сомнений и вечной боязни…»
«… страх прилипчивее чумы и сообщается вмиг…»

«… Поди ты сладь с человеком! не верит в Бога, а верит, что если почешется переносье, то непременно умрет…»
«… И оказалось ясно, какого рода созданье человек: мудр, умен и толков он бывает во всем, что касается других, а не себя…»

«… щедр человек на слово «дурак»…»

«… Довольно из десяти сторон иметь одну глупую, чтобы быть признану дураком мимо девяти хороших…»
«… приятные минуты, известные всякому путешественнику, когда в чемодане все уложено и в комнате валяются только веревочки, бумажки да разный сор, когда человек не принадлежит ни к дороге, ни к сиденью на месте…»

«… как глубоко заронилось в славянскую природу то, что скользнуло только по природе других народов…»

«… праздно вращается на устах слово «добродетельный человек»; потому что обратили в лошадь добродетельного человека, и нет писателя, который бы не ездил на нем, понукая и кнутом, и всем чем ни попало; потому что изморили добродетельного человека до того, что теперь нет на нем и тени добродетели, а остались только ребра да кожа вместо тела; потому что лицемерно призывают добродетельного человека; потому что не уважают добродетельного человека. Нет, пора наконец припрячь и подлеца. Итак, припряжем подлеца!…» ‘…Конечно, трудно, хлопотливо, страшно […] Ну да ведь дан же человеку на что-нибудь ум…»

«…Но мудр тот, кто не гнушается никаким характером, но, вперя в него испытующий взгляд, изведывает его до первоначальных причин…»

«… Бесчисленны, как морские пески, человеческие страсти, и все не похожи одна на другую, и все они, низкие и прекрасные, вначале покорны человеку и потом уже становятся страшными властелинами его […] Но есть страсти, которых избранье не от человека. Уже родились они с ним в минуту рожденья его в свет, и не дано ему сил отклониться от них…»

«…И вот те деньги, которые бы поправили сколько-нибудь дело, идут на разные средства для приведения себя в забвенье…»

«думающих не о том, чтобы не делать дурного, а о том, чтобы только не говорили, что они делают дурное…»

«… честолюбье называл он силою, толкающею вперед человека, – без которого не подвигнешь его на деятельность…»

«…Это-то называл он высшей степенью ума. Сохранить посреди каких бы то ни было огорчений высокий покой, в котором вечно должен пребывать человек, – вот что называл он умом!..»

«…шалости потаенные, которые, как известно, хуже открытых…»

«… Петербург, куда, как известно, стремится ото всех сторон России наша пылкая молодежь – служить, блистать, выслуживаться или же просто схватывать вершки бесцветного, холодного как лед, общественного обманчивого образованья…»

«… если приятель приглашает к себе в деревню за пятнадцать верст, то значит, что к ней есть верных тридцать…»

«… больше всего береги и копи копейку: эта вещь надежнее всего на свете. Товарищ или приятель тебя надует и в беде первый тебя выдаст, а копейка не выдаст, в какой бы беде ты ни был. Все сделаешь и все прошибешь на свете копейкой…» (цитата из наставления отца Чичикова)

Это были цитаты из поэмы «Мертвые души» Н. В. Гоголя: афоризмы, крылатые выражения, мудрые высказывания из произведения.

Пословицы из поэмы «Мертвые души»
Все материалы по поэме «Мертвые души»

Оцените статью
Arthodynka.ru
Добавить комментарий